Sylvain was born in 1963 next to Paris. He was two years old when he picked up a pencil and never stopped drawing since. First starting as a comic book artist, he went on to work in London and fell in love with animation. His  first short film The Old Lady and the Pigeons won many awards and his two feature films The Triplets of Belleville and The Illusionnist have seen him nominated for four Oscars. He also directed a live action feature, Attila Marcel, in 2013. As a part-time musician, he also composes many original soundtracks for his films.

SYLVAIN CHOMET

Sylvain est né en 1963 près de Paris. A l'âge de deux ans, il s'empare d'un crayon et ne s'est pas arrêté de dessiner depuis. Il commence sa carrière comme artiste de bande-dessinée  puis, parti travailler à Londres, il tombe en amour avec l'animation. Son premier court-métrage gagne de nombreux prix et ses deux long-métrages Les Triplettes de Belleville et L'illusionniste lui doivent d'être nominé quatre fois aux Oscars. Il a aussi réalisé un film de fiction intitulé Attila Marcel. Musicien à ses heures, il a composé plusieurs des bandes originales de ses films.

ANIMATION LECTURER

PROFESSEUR D'ANIMATION

With a background in advertising, Jérôme Eho is also an author, illustrator and storyboard artist. He's collaborated on many commercials as well as various animated productions like Totaly Spies, Oziboo, Brocbazar and Veto. He has also developped The Adventures of Dora the Explorer in magazine form. Similarly, he created Tchoupi magazine for Pressmaker. Jérôme is also the co-author of Les Petits Citoyens, which was rolled out to television with an animated series and an educational website. In 2009, he took over the Monsieur Madame comic book for the publisher Casterman.

Venu de la publicité, Jérôme Eho est à la fois auteur, illustrateur et storyboarder. Il a collaboré à de nombreuses publicités, ainsi qu'à diverses productions animées telles que Totaly Spies, Oziboo, Brocbazar and Veto. Il a aussi développé les aventures de Dora L'exploratrice en créant son magazine. Il crée également le magazine Tchoupi pour Pressmaker. Jérôme est aussi le co-auteur des Petits Citoyens, qui connait un prolongement à la télévision avec une série animée et un site pédagogique. En 2009, il reprend la série Monsieur Madame en BD pour les éditions Casterman.

JEROME EHO

STORYBOARD AND FILM HISTORY

STORYBOARD ET HISTOIRE DU FILM

PROFESSEUR DE SCÉNARIO

STORYTELLING LECTURER

JEROME FELIX

Jérôme Félix has been writing comic books for some of the biggest French publishers for 20 years. He has covered many genres including adventure (with his hit series The Legacy of the Devil), science fiction, romance, comedy and historical fiction. Jérôme, whose talent as a literary mentor is unanimously recognized, has often accompanied young authors on their first publishing contract. 2019  will see the release of the highly anticipated western, Up to the Last, in collaboration with his former student Paul Gastine.

Jérôme Félix scénarise des bandes dessinées pour les plus grands éditeurs depuis 20 ans. Il a abordé de nombreux genres dont l'aventure, avec sa série à succès L'héritage du diable, la science-fiction, la romance, la comédie ou encore le drame historique. Jérôme, dont le talent de pédagogue est unanimement reconnu, a longtemps accompagné les jeunes auteurs qui signent leur premier contrat d'édition. C'est ainsi que cette année, il publie en compagnie de son ancien élève Paul Gastine, Jusqu'au dernier, un western très attendu par la presse et le public.

Paul Gastine is arguably one of the most talented comic book artists of his generation. He signed his first publishing contract at 19 years old. Paul is equally at home in realistic and semi-realistic drawing. He will teach drawing in a both academic and personal capacity so that each student can develop his own style. His knowledge in anatomy drawing will be a great help to understand the workings of human and animal movement.

Paul Gastine est l'un des dessinateurs les plus doués de sa génération. Il signe son premier contrat d'édition à l'âge de 19 ans. Touche-à-tout de génie, Paul est autant à l'aise dans le dessin réaliste que semi-réaliste. Il enseignera le dessin d'une manière académique et personnalisée, de façon à ce que chaque étudiant puisse développer son propre style. Sa connaissance du dessin anatomique sera précieuse pour la compréhension  du mouvement humain et animal.

PAUL GASTINE

LIFE DRAWING AND ANATOMY

PROFESSEUR DE  MODÈLE   VIVANT 

ET D'ANATOMIE

DIMITRI DANGER

Dimitri was born in Normandy in 1972. At 12 years old, he became aware of an innate sense for art and drawing. After classical studies, he launched a career in interior architecture, allowing him to express two features of his character; rigor and creativity. In 2009 he created an architectural project management company, affording him a wealth experience in management. In parallel he nurtures his artistic passion through various works including sculpture and giant paintings. As a founding member of the SChool, Dimitri can combine his logistical and management skills with his creative sensitivity.

SCHOOL DIRECTOR

DIRECTEUR DE L'ÉCOLE

Dimitri est né en Normandie en 1972. A l'âge de 12 ans il prend conscience d'un sens inné pour les arts Plastiques. Après des études classiques, il trouve sa voie dans l'architecture d'intérieur, qui lui permet d'exprimer deux traits de son caractère; rigueur et créativité. En 2009 il crée son entreprise de maîtrise d'oeuvre , lui apportant une grande expérience dans le management. En parallèle, il continue sa passion artistique au travers d'oeuvres variées, comme des sculptures ou des tableaux géants. En tant que membre fondateur de the SChool, Dimitri associera ses compétences de manager avec sa passion des arts.

Sally was born in Portsmouth, in the United kingdom. She is a published author with a professional background in public relations and film production. She worked closely with the production team of The Triplets of Belleville before setting up and running Django Films in Edinburgh to make the internationally acclaimed animated film, The Illusionist. Since then Sally has been writing full time as well as bringing up her two children.

Sally est née à Portmouth, au Royaume-Uni. Elle a été publiée comme auteur mais sa formation professionnelle inclue les relations publiques et la production cinématographique. Elle a travaillé en étroite collaboration avec l'équipe des Triplettes de Belleville avant de monter et de diriger Django Films à Edimbourg qui a réalisé le film d'animation de renommée internationale, L'illusionniste

Depuis, Sally écrit à plein temps tout en élevant ses deux enfants.

SALLY CHOMET

MANAGER AND LIAISON

RELATIONS PUBLIQUES ET ADMINISTRATION